Business Interpreting for High-Stakes Meetings

When you’re sitting across the table from international partners — or across the screen — every word counts. Specs, pricing, compliance, timelines: one missed nuance can derail weeks of prep. Our interpreters don’t just translate — they help you hold the room, steer the pace, and get your message through without cultural static.

Why Professional Interpreting Can Win You the Deal

 

In negotiations, every pause, nuance, and technical term matters. A professional interpreter doesn’t just convert words — they manage the flow of the exchange, preserve tone and intent, and keep both parties aligned. We’ve supported everything from joint venture talks to licensing agreements, M\&A sessions, and supply chain renegotiations.

 

Real case:
A Nordic manufacturing client faced a time-sensitive renegotiation with a major Chinese supplier. We provided dual interpreters (technical + legal) for 6 hours of consecutive interpreting across two time zones — the result? The contract was signed without delay, and the client avoided a €1.2M production halt.

Request a Quote







    Consecutive or Simultaneous? Depends on Your Stakes

    Business Interpreting

    Consecutive Interpreting
    Best for boardroom-style meetings, product demos, or contract reviews. The speaker pauses; the interpreter relays the full message. It allows time for reflection and ensures no detail is skipped — ideal when technical or financial accuracy is non-negotiable.

     

    Simultaneous Interpreting
    For when speed matters — and clarity can’t wait.
    Whether you’re addressing investors, leading a multilingual site inspection, or moderating a global strategy call, our simultaneous interpreters work in real time — no pauses, no rewinds.

    On-site or remote, we integrate with your setup: portable booths, Zoom, Teams, Webex — even hybrid with multiple time zones. You speak. They listen and deliver — instantly, precisely.

     

    “We once supported a client’s joint venture pitch with three parties in two time zones — legal in Milan, ops in São Paulo, and R&D in Tokyo. No lag, no friction. Just deals getting done.”

     

    Remote-Ready for Global Teams

     

    Whether you’re in Milan, Singapore, or Seattle — your interpreting team is a click away. We handle multilingual business talks via Zoom, Meet, or your preferred platform. All sessions are NDA-covered, GDPR-compliant, and handled by professionals trained in cross-border corporate etiquette.

     

    Tech support included:
    We provide pre-call setup, platform configuration, and backup lines — so your negotiations aren’t interrupted by tech drama.

    Specialized by Industry. Trained in Your Terminology.

     

    We don’t wing it. Our interpreters come prepared — with glossaries, prior documentation, and sector knowledge baked in. From export compliance in aerospace to ERP terminology in software deals, we match interpreters to your vertical.

     

    Core sectors covered:

     

    • Engineering & Manufacturing (BOMs, CAD reviews, safety briefings)
    • Legal & Compliance (contract clauses, NDAs, due diligence)
    • Finance (P\&Ls, tax structures, risk disclosures)
    • Healthcare & MedTech (device trials, FDA prep, HIPAA alignment)

    Formats handled: MS Office, PDF, Excel, PowerPoint, DWG, XML, and more.

     

    Context Matters: Language, Culture, Dynamics

     

    A good interpreter knows the words. A great one reads the room. We train ours in cultural nuance, negotiation etiquette, and context-sensitive phrasing. That means fewer misunderstandings, smoother rapport, and stronger results.

     

    Client feedback:

     

    “We didn’t just get accurate language — we got someone who understood how to handle a tense negotiation without escalating it. That saved the deal.”

     

    Built for Business. Backed by Standards.

     

    Every engagement includes:

     

    • ISO 17100-aligned processes
    • Industry-experienced interpreters
    • Optional pre-meeting briefing and debriefing
    • Full confidentiality (NDA standard, ITAR/GDPR-aware)
    • Multilingual availability within 24–48 hours

    Office in Milan. Remote delivery worldwide.

    Let’s Make Your Ready to Close the Gap?

    Whether it’s short notice or long-range planning, we bring in the right interpreter with the right domain expertise — finance, manufacturing, legal, or life sciences. No guesswork, no generic talent.

     

    If your next negotiation matters, make sure you’re understood the way you intend to be.







      Chiedi un preventivo