Technical Translations
Technical Translations Done Right
Most “technical translation” is just words swapped for other words. We do actual communication — translating not just language, but meaning, clarity, and user intent.
At Aqueduct Translations, we tackle the kind of documentation that makes even engineers sweat: manuals, specs, patents, interfaces, scientific papers. We take your Italian (or any language) originals and make them work — in English, German, Japanese, anywhere you need.
Why Choose Us?
No buzzwords. Just precision. Our team knows the difference between ‘pretty good’ and ‘actually accurate.’ Engineers, scientists, and linguists — people who sweat details — handle your project from start to finish.
How We Work
✓ We get hands-on with your source material. Sloppy, outdated, or overcomplicated? We fix it.
✓ Each project goes to a specialist who actually understands your industry.
✓ Translation isn’t finished after one set of eyes: another expert puts every line under the microscope.
✓ Nothing goes out the door unless it’s clear, correct, and fits your audience.

Engineering Content No Room for Error
Engineering articles aren’t for amateurs. Our translators have real technical backgrounds, so your innovation, terminology, and nuance stay intact — without bloated text or dumbed-down details.
Conference Interpreting Real-World Experience
For live events, you get interpreters who genuinely understand your subject. We keep international workshops and conferences glitch-free, translating complex ideas on the fly for global audiences.
Quality Not Optional
We follow (and often exceed) ISO 17100 standards — all verified, no shortcuts.
Request a FREE Quote
Ready for Technical Translation That Actually Delivers?
Send us your most painful file. We’ll show you what meticulous looks like.